Читателски коментари (за „Нурарихьон по неволя “ от Алекс Кош)

  • 1. Джордж Ал (26 януари 2026 в 20:08)

    Искам да благодаря на professore за всеотдайната му работа по преводите на Алекс Кош.

    • 2. Stas Kirov (28 януари 2026 в 10:51), оценка: 5 от 6

      Моите благодарности също. Удоволствие беше да се прочете, отново.

      Препоръчвам всичките му преводи.

  • 3. Izolin (13 февруари 2026 в 10:11)

    Благодаря за превода! Някъде пишеше, че е любителски, но е изключително добре направен и показва страхотно ниво на познаване на руския и още по-високо ниво на познаване на нашия език (което е много важно за един преводач!). Прочетох следващата книга — „Лакомство за вампир“ — в оригинал и ми беше доста трудно, този руски ми идва прекалено модерен, за да го разбирам без проблем. Адмирации на преводача още един път!

    Самите книги са забавни, увлекателни и се четат на един дъх. Автора не е от най-великите, често си противоречи сам в подробностите в рамките на две страници. Но въпреки това са завладяващи и стават за убиване на времето.

Само регистрирани потребители могат да дават коментари.