Искам да благодаря на professore за всеотдайната му работа по преводите на Алекс Кош.
Моите благодарности също. Удоволствие беше да се прочете, отново.
Препоръчвам всичките му преводи.
Благодаря за превода! Някъде пишеше, че е любителски, но е изключително добре направен и показва страхотно ниво на познаване на руския и още по-високо ниво на познаване на нашия език (което е много важно за един преводач!). Прочетох следващата книга — „Лакомство за вампир“ — в оригинал и ми беше доста трудно, този руски ми идва прекалено модерен, за да го разбирам без проблем. Адмирации на преводача още един път!
Самите книги са забавни, увлекателни и се четат на един дъх. Автора не е от най-великите, често си противоречи сам в подробностите в рамките на две страници. Но въпреки това са завладяващи и стават за убиване на времето.
Само регистрирани потребители могат да дават коментари.
Само регистрирани потребители могат да дават коментари.