Метаданни
Данни
- Серия
- Мравките (2)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Le jour des fourmis, 1992 (Пълни авторски права)
- Превод от френски
- Красимир Петров, 1995 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 6 (× 1 глас)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- billybiliana (2024 г.)
- Начална корекция
- WizardBGR (2024 г.)
- Допълнителна корекция
- billybiliana (2025 г.)
Издание:
Автор: Бернар Вербер
Заглавие: Денят на мравките
Преводач: Красимир Петров
Година на превод: 1995
Език, от който е преведено: френски
Издание: първо
Издател: ИК „Колибри“
Град на издателя: София
Година на издаване: 1995
Тип: роман (не е указано)
Националност: френска
Печатница: ДП „Абагар“
Редактор: Силвия Вагенщайн
ISBN: 954-529-063-3
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/21125
История
- — Добавяне
34. Невидимия
Комисарят Жак Мелиес бе коленичил до трупа на Каролин Ногар. Очите бяха обърнати, а чертите сгърчени в познатия израз на ужас. Все същата маска на изненада и уплаха.
Той се обърна към инспектор Каюзак.
— Разбира се, никакви отпечатъци, нали, Емил?
— Уви, не. Отново се започва: няма рани, няма оръжие, няма взлом, няма следи. Все същата каша!
Комисарят измъкна пакетчето с дъвки.
— И, разбира се, вратата е заключена отвътре.
— Три от ключалките са затворени, двете отворени. Изглежда, миг преди да умре, се е опитвала да задейства едно от резетата на бронираната врата.
— Остава да разберем дали е искала да затвори, или да отвори — промърмори Мелиес. (Той се наведе, за да разгледа по-добре положението на ръцете.) Искала е да отвори! — възкликна. — Убиецът е бил вътре и тя се е опитвала да избяга… Ти ли пристигна пръв, Емил?
— Както винаги.
— Имаше ли мухи?
— Мухи ли?
— Да, мухи. Дрозофили, ако предпочиташ!
— Ти и у Салта попита същото. Какво толкова те интересуват мухите?
— Мухите са много важно нещо! Носят чудесна информация за детектива. Един от моите преподаватели твърдеше, че можел да приключи всяко следствие само с огледа на мухите.
Инспекторът направи скептична гримаса. Пак един от онези учебникарски номера, които се преподават в новите полицейски школи. Каюзак се осланяше единствено на добрите стари методи, ала все пак склони да отговори.
— Да, спомних си за Салта и огледах. Този път прозорците бяха останали затворени и ако е имало мухи, те още са си тук. Но ти какво толкова си се хванал за тези мухи?
— Мухите са нещо основно. Ако има такива, значи минават отнякъде. А ако няма, това означава, че апартаментът е херметически затворен.
След като дълго се озърта наоколо, комисарят най-сетне откри една муха в ъгъла на белия таван.
— Погледни, Емил! Виждаш ли горе?
Сякаш усетила, че я наблюдават, мухата литна.
— Показва ни откъде е минала. Гледай. Сигурно е влязла през онзи тесен процеп над прозореца.
След като се повъртя известно време, накрая мухата кацна върху облегалката на креслото.
— Като я гледам оттук, със сигурност мога да ти кажа, че това е зелена муха. Значи е от втория ешелон.
Какво ли пък значеше това? Мелиес обясни:
— Когато умре човек, мухите се устремяват към него. Само че не какви да е мухи и не кога да е. Хореографията винаги е една и съща. Отначало се появяват сините мухи (calyphora), мухите от първия ешелон. Те пристигат до пет минути след смъртта. Предпочитат топла кръв. Ако теренът им се стори подходящ, снасят яйцата си в плътта, след което си заминават, тъй като трупът започва силно да мирише. На тяхно място незабавно идва вторият ешелон на зелените мухи (muscina). Те предпочитат месото да е леко вмирисано. Похапват, снасят и отстъпват място на сивите мухи (sarcophaga) от третия ешелон, които обичат още по-разложено месо. Най-накрая пристигат любителките на камамбера (piophila) и на сланината (ophira). Пет отряда мухи се редуват над нашите тленни останки. Всяка взема своя пай, без да докосва този на останалите.
— Човекът е нищожно нещо — въздъхна инспекторът с известно отвращение.
— Зависи от гледната точка. Един-единствен труп е достатъчен за угощението на неколкостотин мухи.
— Чудесно. Но какво общо има това с нашето следствие?
Жак Мелиес извади лупа и разгледа ушите на Каролин Ногар.
— В раковината има кръв и яйца на зелени мухи. Много интересно. По принцип би трябвало да открием и ларви от сини мухи. Значи първият ешелон не е минавал. Това само по себе си е твърде интересна информация!
Инспекторът започваше да си дава сметка за безценните сведения, които носи наблюдението на мухите.
— А защо не са идвали?
— Защото нещо или някой, вероятно убиецът, е останал край трупа през петте минути, последвали настъпването на смъртта. Сините мухи не са посмели да се приближат. След това тялото е започнало да се разлага и вече не ги е интересувало. Тогава е дошъл ред на зелените. Тях нищо не ги е изплашило. Значи убиецът е останал пет минути и след това си е отишъл.
Емил Каюзак бе впечатлен от тази логика. Самият Мелиес обаче не изглеждаше доволен. Питаше се какво е могло да попречи на сините мухи да се приближат.
— Ще рече човек, че си имаме работа с Невидимия…
Той млъкна. Двамата с Мелиес бяха чули някакъв шум откъм банята.
Втурнаха се натам. Дръпнаха завесите на душа. Нищо.
— Сякаш наистина е Невидимия. Имам чувството, че е в стаята.
Каюзак потръпна.
Мелиес замислено въртеше дъвката из устата си.
— Във всеки случай може да влиза и да излиза, без да отваря вратите или прозорците. Нашият човек не само е невидим, но може и да минава през стените! (Той се обърна към покритата с прозрачен лак жертва със сгърчено от ужас лице.)… Освен това е и страшилище. Какво е работела Каролин Ногар? Отбелязано ли е в досието?
Каюзак отгърна няколко листа в папката с името на мъртвата.
— Не е имала сърдечен приятел. Не е имала неприятности. Не е имала врагове, които биха посегнали на живота й. По професия е била химичка.
— И тя ли? — зачуди се Мелиес. — Къде е работила?
— В КОХ.
Двамата мъже се спогледаха изумени. КОХ — Компания по обща химия, предприятието, където бе работил и Себастиен Салта!
Най-сетне бяха открили нещо общо, което не би могло да бъде плод на случайност. Най-сетне следа.