Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Мравките (2)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
Le jour des fourmis, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
6 (× 1 глас)

Информация

Сканиране
billybiliana (2024 г.)
Начална корекция
WizardBGR (2024 г.)
Допълнителна корекция
billybiliana (2025 г.)

Издание:

Автор: Бернар Вербер

Заглавие: Денят на мравките

Преводач: Красимир Петров

Година на превод: 1995

Език, от който е преведено: френски

Издание: първо

Издател: ИК „Колибри“

Град на издателя: София

Година на издаване: 1995

Тип: роман (не е указано)

Националност: френска

Печатница: ДП „Абагар“

Редактор: Силвия Вагенщайн

ISBN: 954-529-063-3

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/21125

История

  1. — Добавяне

200. Момент на отдих

Две едри мравки със зелени очи и злобно разтворени челюсти се приближават до купчината кренвирши, кофички с конфитюр, пици и гарнирано кисело зеле.

— Давай, давай! Човеците са с гръб! Хайде да се натъпчем!

Двете мравки се втурват към ястията. Те използват отварачки, за да пробият кутиите с консерва наденица с боб, наливат си шампанско и пият наздравици във високи чаши.

Внезапно ги осветява прожектор и избухва бомба, която отделя облак жълт дим.

Двете мравки повдигат високо вежди, ококорват очи и надават рев:

— Помощ! Това е ПРОПМЕЗОН!

— Само не ПРОПМЕЗОН, всичко друго, само не ПРОПМЕЗОН!

Стеле се черна мъгла.

— Ааааарггхххх…

Двете мравки се просват на земята. Камерата се отдръпва назад. Някакъв мъж размахва флакон с аерозол, върху който с грамадни букви е написано: ПРОПМЕЗОН.

Той се усмихва и се обръща към камерата: „С настъпването на хубавото време и покачването на температурите хлебарки, мравки и други насекоми започват да се множат. Решението се нарича ПРОПМЕЗОН. ПРОПМЕЗОН убива всичко, що гъмжи из вашите шкафове. ПРОПМЕЗОН не е опасен за децата и е безмилостен към насекомите. ПРОПМЕЗОН е нов продукт на «КОХ». «КОХ» означава ефикасност.“