Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Outsider, 2018 (Пълни авторски права)
- Превод от английски
- Весела Прошкова, 2019 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5 (× 6 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- filthy (2019 г.)
Издание:
Автор: Стивън Кинг
Заглавие: Другият
Преводач: Весела Прошкова
Година на превод: 2019
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: ИК Плеяда
Град на издателя: София
Година на издаване: 2019
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: Симолини’94
Редактор: Светла Иванова
Художник: Димитър Стоянов — ДИМО
ISBN: 978-954-409-227-6
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/9162
История
- — Добавяне
20.
Докато Ралф шофираше към затвора, получи есемес от Киндерман, шефа на отдел „Компютърна криминология“ към Щатската полиция. Спря колата, паркира на банкета и телефонира на Киндерман, който вдигна след първото позвъняване.
— Вие не почивате ли в неделя? — подхвърли Ралф.
— За компютърните маниаци няма почивни дни — отвърна Киндерман; на заден фон се чуваше изпълнението на някаква хевиметъл група. — Освен това съм на мнение, че хубавите новини могат да почакат, обаче лошите трябва да се съобщават незабавно. Още не сме преровили докрай твърдите дискове на Мейтланд — някои педофили са спецове по прикриването, — обаче засега всичко изглежда законно. Никакво порно с деца, всъщност никакво порно. Нито на стационарния му компютър, нито на лаптопа, нито на таблета, нито на телефона му. Изглежда чист като сълза.
— Прегледахте ли историята на търсенията?
— Разбира се. Често е влизал в различни сайтове, все популярни — за пазаруване като „Амазон“, дузина спортни, нови блогове като в „Хъфингтън Поуст“. Следи мачовете в Националната лига по бейзбол и май е фен на „Тампа Бей Лайтнинг“. Дори само това свидетелства, че му хлопа дъската. Гледа „Озарк“ по „Нетфликс“ и „Американците“ по „Ай Тюнс“. И аз гледам „Американците“.
— Продължавай да търсиш.
— За това ми плащат.
* * *
Ралф паркира на служебния паркинг зад затвора, извади от жабката табелката с надпис „Полицай по служба“ и я сложи на таблото. Надзирател Л. Кийн (според надписа на табелката с името му), който го придружи до помещение за разпити, доста ядосано промърмори:
— Нарушавате правилника, детектив. Почти двайсет и два часът е.
— Знам колко е часът и не съм тук с развлекателна цел.
— Окръжният прокурор уведомен ли е за посещението ви?
— Не ви влиза в работата, Кийн.
Ралф седна до масата и се запита дали Тери ще се съгласи да се срещне с него. Не бяха намерили порно в компютъра му, нито порносписания в дома му. Както Киндерман беше изтъкнал обаче, някои педофили бяха спецове по прикриването.
„И все пак защо е допуснал сума народ да му види лицето? И защо не е заличил отпечатъците си?“
Самюълс би отговорил, че Мейтланд не е бил на себе си. Доскоро (всъщност сякаш беше преди век) Ралф би се съгласил с него.
Кийн доведе арестанта. Тери носеше кафяв затворнически гащеризон и гумени чехли. Беше с белезници на ръцете, но отпред.
— Свалете белезниците, Кийн.
Онзи поклати глава:
— Забранено е.
— Аз отговарям.
Кийн кисело се усмихна:
— Не, детектив, тук аз нося отговорността и ще ми се стъжни, ако той реши да прескочи масата и да ви удуши. Все пак ще направя компромис — няма да го прикова към масата. Доволен ли сте?
Тери се поусмихна, сякаш казваше: „Сега разбираш ли на какво съм подложен?“
Ралф въздъхна:
— Добре. Оставате ни насаме, ако обичате. И благодаря.
Кийн излезе, но несъмнено щеше да ги наблюдава през еднопосочното стъкло. Вероятно щеше и да слуша какво си говорят. Ралф си даваше сметка, че няма начин Бил Самюълс да не научи за тазвечерното му посещение в затвора. Погледна Тери и промърмори:
— Не стърчи така. Седни, ако обичаш.
Мейтланд седна и сложи ръцете си на масата. Веригата на белезниците издрънча. Той усмихнато подхвърли:
— Хауи Голд няма да одобри срещата ми с теб.
— И Самюълс няма да се зарадва, значи сме квит.
— Какво искаш?
— Отговори. Ако си невинен, защо една дузина свидетели те разпознаха? Защо намерихме твоите отпечатъци по клона, с който е изнасилено момчето, и навсякъде в буса, с който е било отвлечено?
Тери поклати глава. Усмивката му беше помръкнала.
— И аз съм озадачен не по-малко от теб. Благодаря на Бог, на единствения Му син и на всички светци, задето мога да докажа, че съм бил в Кап Сити. Ами ако нямах доказателства, детектив Андерсън? Мисля, че и двамата знаем отговора. Още преди края на лятото щях да се озова в отделението на смъртниците в „Макалистър“, а след две години щях да бъда умъртвен с отровна инжекция. Може би дори по-скоро, защото твоят приятел Самюълс ще прегази молбите ми за обжалване, както булдозер прегазва детски пясъчен замък.
Ралф понечи да възрази, че прокурорът не му е приятел, но навреме се въздържа и продължи с въпросите:
— Най-любопитна ми е историята с буса. Онзи с нюйоркската регистрация.
— Не мога да ти помогна. За последно бях в Ню Йорк през медения си месец, тоест преди шестнайсет години.
Сега Ралф се усмихна:
— Тази подробност не ми беше известна, обаче знам, че не си бил наскоро там. Проверихме дали си пътувал през последните шест месеца — само едно пътуване до Охайо през април.
— Точно така, до Дейтън. Исках да посетя татко, а дъщерите ми бяха във ваканция и пожелаха да ме придружат. И Марси беше с нас.
— Баща ти в Дейтън ли живее?
— Да, ако състоянието му напоследък може да се нарече живот. Дълго е за обясняване и не е свързано с тази история. Не използвахме зловещ бял бус, нито дори семейната кола, а взехме самолет. Пет пари не давам колко мои отпечатъци сте намерили в буса, с който е бил отвлечен Франк Питърсън. Не съм го откраднал. Никога през живота си не съм го виждал. Надали ще ми повярваш, но е самата истина.
— Никой не смята, че си бил в Ню Йорк и оттам си откраднал буса. Теорията на Бил Самюълс е, че онзи, който го е отмъкнал от Голямата ябълка, го е зарязал в нашия град или в околността, и то с ключа на таблото. После пък ти си го откраднал и си го скрил някъде, докато си се подготвял за… за онова, което си направил.
— Много умен ход за човек, който, след като е извършил ужасно престъпление, не се е постарал дори да се дегизира, та да не го разпознаят.
— Самюълс ще обясни на заседателите, че след убийството не си бил на себе си, и те ще му повярват.
— Ще продължат ли да му вярват след показанията на Ев, Били и Деби? И след като Хауи им покаже видеозаписа от срещата с Коубън?
Ралф не желаеше да подхваща тази тема. Поне засега.
— Ти познаваше ли Франк Питърсън?
Мейтланд се изсмя горчиво — звукът повече напомняше лай.
— Задаваш ми въпрос, на който Хауи не би искал да отговоря.
— Означава ли, че няма да получа отговор?
— Всъщност ще задоволя любопитството ти. Познавах го, колкото да му кажа здрасти като на всички хлапета в Уест Сайд, само толкова, ако ме разбираш. Още беше в началното училище и не спортуваше. Човек не можеше да не го забележи заради червената му коса — също като знак „стоп“. И брат му Оли също е червенокос. Бях му треньор в Детската лига, но като стана на тринайсет, загуби интерес към бейзбола. Случва се понякога…
— Не си бил хвърлил око на Франки, така ли?
— Не, Ралф. Сексът с деца не ме привлича.
— Не си ли го видял случайно как бута велосипеда си със скъсаната верига, прекосявайки паркинга пред магазина на Джералд? Не си ли помисли: „Охо, падна ми в ръчичките!“?
Тери не продума, само го изгледа с безмерно презрение. Ралф обаче не сведе поглед и продължи да се взира в него. След секунда Тери въздъхна, вдигна окованите си с белезници ръце към еднопосочното огледало и извика:
— Приключихме!
— Не бързай толкова — промърмори Ралф. — Ще ти задам още един въпрос и настоявам да ме гледаш в очите, когато отговориш. Ти ли уби Франки Питърсън?
Погледът на Тери не се отклони нито за миг.
— Не бях аз!
Кийн го отведе. Ралф не помръдна; налагаше се да изчака надзирателя, който щеше да го преведе през трите заключени врати. Е, вече знаеше отговора на въпроса, който Джийни го беше помолила да зададе. „Не бях аз“ — беше отвърнал Мейтланд, все така гледайки го в очите.
Ралф искаше да му повярва.
И не можеше.