Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- La última salida, 2016 (Пълни авторски права)
- Превод от испански
- Елена Маркова, 2018 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5,5 (× 2 гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- sqnka (2019)
Издание:
Автор: Федерико Аксат
Заглавие: Последен изход
Преводач: Елена Маркова
Година на превод: 2018 (не е указана)
Език, от който е преведено: испански
Издание: първо
Издател: Колибри
Град на издателя: София
Година на издаване: 2018
Тип: роман
Националност: аржентинска
Печатница: Инвестпрес
Редактор: Елена Маркова
Технически редактор: Симеон Айтов
Художник: Росен Дуков
Коректор: Росица Великова
ISBN: 978-619-02-0203-5
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/13559
История
- — Добавяне
17
1994
Марман беше този, който се появи с новината в „Блока“. През последните дни младежът не правеше друго, освен да се разхожда из кампуса в търсене на информация. Изглеждаше сякаш се наслаждаваше неимоверно на новия си имидж на официален говорител. Не само се заемаше с разпространяване на слухове — дори и най-неправдоподобните, но на всичко отгоре следеше новините отблизо; така че ако някой студент желаеше да се просвети, без съмнение щеше да прибегне до него.
— За вас имам ценна информация — казваше Марман в коридора на петия етаж, — не е слух, момчета.
Ървинг Просър и Джъстин го слушаха внимателно.
— Да влезем в стаята — подтикна ги Тед. Беше стаята на онази минигрупа.
Марман не беше особено убеден; там можеха да се присламчат още слушатели.
— Хайде, Марман — настоя Тед. — По-добре ще е да го обясниш на всеки поотделно, не мислиш ли?
— Да, разбира се.
Влязоха в съседната стая 504 и седнаха на леглата, по двама от всяка страна.
— Това е невъзможно, сверих го през три източника — казваше Марман в разпалената си роля на разследващ журналист. — Бащата на Фиона Смит, която учи с приятелката ми, чула да го казва собственият ѝ баща, който е полицай и работи по случая. Също и Мередит Малоун, сестрата на секретарката на декана, го е чула да говори със Сегара по телефона. И за капак…
— Ще вземеш ли да ни кажеш за какво става дума най-накрая, моля? — прекъсна го Тед.
— Да — подкрепи го Ървинг. — Да минем по същество.
— Добре. Полицията има ключов свидетел — каза Марман и зачака реакцията на другите трима.
— Някой, който е видял какво е станало? — попита веднага Джъстин.
— Коя част от ключов свидетел не схвана? — пошегува се Ървинг.
Ако някой кръстосваше парка по нощите, мислеше си Джъстин, може да го е видял някога и да го каже на полицията.
— Да, някой е видял какво е станало — подкрепи го Марман. — Дори знам името му. Някакъв си Уендъл.
— И какво още? — Ървинг не изглеждаше впечатлен.
— Фиона казва, че баща ѝ говорил за Уендъл като за ключа към всичко, че им предоставял ключови данни, изобличителни, като не само бил присъствал в момента на убийството, но също знаел как да ги отведе до убиеца. Сегара обещал на декана, че случаят ще се разреши в рамките на седмица.
— Виж ти… И кой е този Уендъл? Студент?
— Имам приятел, който работи в студентския департамент и проверява точно това. За момента никой, изглежда, не познава човек с такова име.
— Ако не е студент, трябва да е някой от поддръжката, нощен пазач, охранител или нещо от сорта.
Тед спокойно се намеси:
— Трябва да разберем кой е въпросният Уендъл. Можеш ли да го провериш?
— Ако е студент, може би. Макар да се съмнявам да е така в действителност. Щяхме да сме го разбрали по-рано.
— И аз смятам така — каза Джъстин.
Тед се върна в стая 503. Имаше нужда да помисли.